Torej, moram iti na rojstnodnevno zabavo moje mame, tako da... naredi jo čim daljšo.
Bem, é suposto ir à festa de anos da minha mãe, portanto... por favor, torna-a o mais longa possível.
Kdo želi spati s tabo, iti na zmenek s tabo in se poročiti s tabo?
Quem são os seus 2 guarda-costas? Quem quer dormir com você, sair com você e se casar com você?
Ne morem iti na maturantski ples brez spremljevalca.
Não posso ir ao baile sem companhia.
To je vsesplošno znana resnica... da ko ti ne nekem področju v življenju prične iti na dobro... se drugo področje spektakularno sesuje na koščke.
É uma verdade universalmente reconhecida... que no momento em que uma parte da vida começa a ir bem... a outra parte vai transformar-se em mil pedacinhos.
Bi bili pripravljeni vseeno iti na ta zmenek z Alexisom?
Está disposta a ir ao encontro com o Alexis?
Ne moreš iti na kavo in pričakovati...
Não podes apenas... tomar café e esperar - Eu sei
Če hočem imeti novo pisalo, moram iti na banko s kleščami.
Se eu quiser uma caneta nova, tenho de ir ao banco com um cortador de arame.
Ni mi bilo treba iti na internet, da bi vedel, da imaš rad kikirikijevo maslo.
Paul, não tive de ir à Internet para saber que gostas de nougat de amendoim.
A z ženo še vedno mislita iti na tisto križarjenje?
O senhor e a sua esposa ainda estão a pensar fazer aquele cruzeiro?
Veš, zdajle bi moral iti na intervju.
Tenho de ir a uma entrevista.
Priseči moramo kralju Renlyju, iti na jug in svoje sile povezati z njim.
O rumo correto a tomar é claro: jurai fidelidade ao Rei Renly e avançai para sul para juntar as nossas forças às dele.
Ali hočeš iti na maturitetni z menoj?
Irias ao baile de finalistas comigo?
Oči, resno mislim, da ni potrebno iti na to stvar danes.
Pai, acho que não devias ir a essa cerimónia hoje.
Hotela si se preseliti v mesto in iti na Umetnostno akademijo.
Para começar, querias mudar-te para a cidade e estudar arte.
Ni se ti dalo iti na sprehod po mesečini z ostalimi?
Não gostavas de fazer uma caminhada ao luar, pela floresta, com o pessoal todo?
Zach, na žalost moram sedaj iti na tenis s svojim dekletom, toda Marty si bo vse zapisal.
Zach, infelizmente tenho de ir jogar ténis com a minha namorada, mas, seja como for, é o Marty que vai escrever.
Hotela sem iti na policijo, vendar sem bil prestrašen.
Eu queria ir à polícia, mas eu estava apavorado.
Morali bomo iti na višje ležeči predel v bližini, da bomo lahko signalizirali mojemu očetu v helikopterju.
Temos de ir ao ponto mais alto para fazer sinal ao meu pai. É Nob Hill.
Moral bi iti na razstavo avtomobilov z očetom.
Vou a uma exposição de carros com o meu pai.
Glej, vem kako težko in čudno je iti na zmenke z nekom novim, ko še vedno nisi prebolel nekoga.
Sei que é estranho e difícil tentar namorar alguém quando ainda não superaste outra pessoa.
Dana je odkrila napako, pa ste hoteli preveriti, če je varno iti na trg.
A Dana encontrou um erro e queria garantir que era seguro.
Če si hočeš vzeti dopust in iti na svoje, prav.
Quer tirar um dia de férias, fazer o que quiser?
Morali bi iti na smučanje na vodi.
Supondo que iríamos fazer esqui aquático.
Marvin ima tudi občutek obupa; ve, da bo ta žarek obstajal že vrsto let, in medtem ko se bodo morda otroški otroci lahko vrnili nekega dne, sam ne bo nikoli mogel iti na Zemljo.
Isso também dá a Marvin uma sensação de desespero; Ele sabe que esse brilho vai estar lá por muitos anos ainda, e enquanto talvez os filhos de seus filhos serão capazes de retornar um dia, ele nunca será capaz de ir para a Terra.
S tem v mislih, ni vsaka oseba, ki želi biti suh, kljub temu, da nameravajo iti na zdravo telesno težo in to je v redu.
Com isto em mente, nem toda pessoa quer ser magro, no entanto, eles querem ir a um peso saudável, que está tudo bem.
Žalostno je, da nenehno govorimo: "Ne verjamem, zato ne morem imeti skupnosti, zato sem odrezan od moralnosti, zato ne morem iti na romanje."
É tão triste que constantemente digamos: "Eu não acredito, por isso não posso estar em comunidade, por isso estou afastado da moralidade, por isso não posso ir numa peregrinação."
Razmišljam, da bi morala iti na sprehod po mostu ta vikend.
"Estou a pensar em ir caminhar pela ponte neste fim de semana.
In bilo je sinov Rubena, Izraelovega prvenca, rojenih po njih rodovinah, po hišah njih zarodnikov, po številu imen od glave do glave, vseh moških od dvajsetih let in više, kar jih je moglo iti na vojsko:
Os filhos de Rúben o primogênito de Israel, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes, cabeça por cabeça, todo homem de vinte anos para cima, todos os que podiam sair guerra,
Iz sinov Simeonovih, njih zarojencev po njih rodovinah, po hišah njih očetov, tistih, ki so bili šteti po številu imen, od glave do glave, vseh moških od dvajsetih let in više, kar jih moglo iti na vojsko:
Dos filhos de Simeão, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes, cabeça por cabeça, todo homem de vinte anos para cima, todos os que podiam sair guerra,
Iz sinov Gadovih, njih zarojencev po njih rodovinah, po hišah njih očetov, po številu imen, od dvajsetih let in više, vseh, ki so mogli iti na vojsko:
Dos filhos de Gade, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes dos de vinte anos para cima, todos os que podiam sair a guerra,
Iz sinov Judovih, njih zarojencev po njih rodovinah, po hišah njih očetov, po številu imen, od dvajsetih let in više, kar jih je moglo iti na vojsko:
Dos filhos de Judá, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes dos de vinte anos para cima, todos os que podiam sair a guerra,
Iz sinov Isaharjevih, njih zarojencev po njih rodovinah, po hišah njih očetov, po številu imen, od dvajsetih let in više, kar jih je moglo iti na vojsko:
Dos filhos de Issacar, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes dos de vinte anos para cima, todos os que podiam sair a guerra,
Iz sinov Zebulonovih, njih zarojencev po njih rodovinah, po njih očetov hišah, po številu imen, od dvajsetih let in više, kar jih je moglo iti na vojsko:
Dos filhos de Zebulom, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes dos de vinte anos para cima, todos os que podiam sair a guerra,
Iz sinov Jožefovih, in sicer iz sinov Efraimovih, njih zarojencev po njih rodovinah, po njih očetov hišah, po številu imen, od dvajsetih let in više, kar jih je moglo iti na vojsko:
Dos filhos de José: dos filhos de Efraim, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes dos de vinte anos para cima, todos os que podiam sair guerra,
Iz sinov Manasejevih, njih zarojencev po njih rodovinah, po hišah njih očetov, po številu imen, od dvajsetih let in više, kar jih je moglo iti na vojsko:
e dos filhos de Manassés, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes dos de vinte anos para cima, todos os que podiam sair guerra,
Iz sinov Benjaminovih, njih zarojencev po njih rodovinah, po njih očetov hišah, po številu imen, od dvajsetih let in više, kar jih je mogli iti na vojsko:
Dos filhos de Benjamim, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes dos de vinte anos para cima, todos os que podiam sair guerra,
Iz sinov Danovih, njih zarojencev po njih rodovinah, po hišah njih očetov, po številu imen, od dvajsetih let in više, kar jih je moglo iti na vojsko:
Dos filhos de Dã, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes dos de vinte anos para cima, todos os que podiam sair guerra,
Iz sinov Aserjevih, njih zarojencev po njih rodovinah, po hišah njih očetov, po številu imen, od dvajsetih let in više, kar jih je moglo iti na vojsko:
Dos filhos de Aser, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes dos de vinte anos para cima, todos os que podiam sair guerra,
Iz sinov Neftalijevih, njih zarojencev po njih rodovinah, po hišah njih očetov, po številu imen, od dvajsetih let in više, kar jih je moglo iti na vojsko:
Dos filhos de Naftali, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes dos de vinte anos para cima, todos os que podiam sair a guerra,
Bilo je torej vseh, ki so bili šteti iz sinov Izraelovih po hišah očetov svojih, od dvajsetih let in više, kar jih je moglo iti na vojsko v Izraelu:
Assim todos os que foram contados dos filhos de Israel, segundo as casas de seus pais, de vinte anos para cima, todos os de Israel que podiam sair guerra,
Poizvedita število vse občine sinov Izraelovih, od dvajsetletnih in više, po njih očetovskih hišah, vseh Izraelcev, ki so zmožni iti na vojsko.
Tomai a soma de toda a congregação dos filhos de Israel, da idade de vinte anos para cima, segundo as casas e seus pais, todos os que em Israel podem sair guerra.
In od Aserja štirideset tisoč, zmožnih iti na vojsko, da se postavijo v bojne vrste.
de Aser, dos que podiam sair no exército e ordenar a batalha, quarenta mil;
Tudi vina naj ne pije noben duhovnik, ko mu je iti na notranje dvorišče.
Nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no átrio interior.
Ko pa vidi Jezus mnogo ljudstva okoli sebe, ukaže iti na drugo stran.
Vendo Jesus uma multidão ao redor de si, deu ordem de partir para o outro lado do mar.
3.3631091117859s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?